lunedì 23 giugno 2014

Le erbe magiche di san Giovanni


Giovanni Battista, colui che battezzò Gesù Cristo e che ne fu il precursore predicando anticipatamente – per la religione cristiana – la venuta del figlio di Dio, è un personaggio biblico di notevole importanza; per questo nel calendario liturgico la sua festività non ricade in una data qualsiasi ma nella data particolare, quasi magica, del solstizio estivo, quando il sole offre alla terra il massimo delle ore di illuminazione e anche la luna, secondo le credenze popolari, elargisce influssi benefici.
Così per tanto tempo, e in parte ancora oggi, antiche tradizioni sono sopravvissute al fianco di solenni celebrazioni in onore del Santo; si andava alla processione dopo aver assolto pratiche pagane che niente avevano a che fare con il cristianesimo: dopo aver osservato fiori e insetti per trarne auspici per futuri matrimoni; dopo aver saltato il fuoco per sancire forti rapporti di amicizia o per assicurarsi in qualche modo una forma di protezione; dopo aver compiuto diversi altri rituali con l'acqua, che si ritrova anche nella liturgia del battesimo cristiano, sacramento che lega Cristo e il Battista. Nella cultura popolare il comparatico che si crea tra i genitori e i padrini di battesimo è proprio definito San Giovanni... Compares de Santu Juanni, compari di San Giovanni... ddu est su Santu Juanni, c'è il San Giovanni.... ed è considerato molto grave rovinare questo rapporto, segare su Santu Juanni, rompere il San Giovanni.

Molte erbe venivano raccolte in questa data perché si riteneva avessero poteri particolari:

- su tramatzu, il tamericio comune, per allontanare su pregu puddinu, parassiti delle galline;

- s'erba de su lazare, la piantaggine lanciuola, per allontanare le formiche;

- sa castigaia, il fiordaliso stellato o centaurea calcitrapa, per allontanare le mosche soprattutto quelle verdi;

- s'abuleu, la menta puleggio, per allontanare le pulci.

Così come l'ho ricevuta due anni fa tramite e-mail, riporto un'informazione a proposito di una tradizione legata alla notte di San Giovanni.

..mamma mia ca tenit 86 annus acostumat ancora a fai s'àcua de is froris (aici dda tzerriaus), est a nai ca su mericeddu de su 23 ponit in unu istrexu de àcua is froris o follas chi portant fragu bellu de logu de domu (e non de sartu), po nai: pètalus de arrosa, follas de marialuisa, ammenta de seguru, mentras immui non mi benit a conca chi nci ponit finas laberi (lauru beru) e tzìpiri.
Pentza ca candu fiaus piticus e in domu non teneaus marialuisa si mandàt a che una tzia po si ndi fai giai, duncas creu chi cussas follas non depiant ammancai!
S'istrexu abarrat totu sa noti a foras, in pratza de domu (e non po nai in bànniu o in coxina o in àteru logu ammantau) e s'incras a mangianu (po S.Juanni) a si isciacuai sa faci cun cussa àcua (profumada e frisca frisca!), pòngiu a craru ca sa cosa fiat (e est immui etotu) po totus mannus e piticus mancai chi po is pipius fiat giai de òbrigu. 

[ mia madre, ha 86 anni, ha ancora l'abitudine di fare l'acqua dei fiori (così la chiamiamo). Il pomeriggio del 23 mette in un recipiente con acqua i fiori e le foglie di giardino (non devono essere di campagna) che abbiano un buon profumo... come petali di rosa, foglie di marialuisa, la menta di sicuro, mentre non ricordo se ci mette anche foglie di alloro e rosmarino; pensa che quando eravamo piccoli e in casa non avevamo la marialuisa, ci mandava da una zia per farcene dare, quindi penso che quelle foglie non potessero mancare!
Il recipiente resta tutta la notte all'aperto, davanti alla casa (non, per dire in bagno o in cucina o altro ambiente coperto) e l'indomani mattina (per San Giovanni) ci si sciacqua il viso con quell'acqua (profumata e fresca!); metto in evidenza che questo era (ed è ancora ora) per tutti, grandi e piccoli, anche se per i piccoli era d'obbligo.

venerdì 13 giugno 2014

DISCHENTE....pro imparare a iscrìere su sardu



A chie cheret imparare a iscriere su sardu, sinnalamus su situ DISCHENTE de s'Ufìtziu de sa limba e de sa cultura sarda de sa Provìntzia de Aristanis.
Chie est interessadu podet lèzere novas in sardu e fàghere cursos, de livellu diferente; de importu mannu su cursu e-learning chi sos interessados podent fàghere de badas (sentza pagare) cun su computer e sa connessione internet, in s'ora e in logu chi preferint.